Wielka historia w małym miasteczku

Пришло, думаю, время пояснить, почему я не свернул в Германии сразу на юг, а ехал на восток до самой Познани. У меня была цель. Вот эта:

Pyzdry, городок в Великопольском воеводстве Польши. Польская «y» читается где-то посерёдке между русскими «ы» и «и», можете нажать «послушать» в гугл-транслейте. Да, это очередной пост о смешных названиях :-)

У города есть сайт: pyzdry.pl. Также по дороге попался рекламный щит с рекламой коммерческой земли, investinpyzdry.eu — но ссылка почему-то не работает. Какая жаль, я как раз собирался прикупить себе землицы w Pyzdrach!

В городе есть развалины старого замка, небольшой исторический центр и памятник людям, которые заряжают пушку. Зачем? А! Они будут стрелять! капитан_смоллет.jpg

Но главной его достопримечательностью, несомненно, является вот эта царь-шаурма, которую мне приготовили в местной кебабной. Нажмите же на картинку, увидьте ближе, какая эта шаурма огромная!

«Нет, ну ты же попросил большую», ответил мне шаурмье, когда я посмотрел на него в изумлении, «и ещё руками показал». Не поспоришь, показал :-) Вызов я принял, и сожрал-таки её всю, хотя и не сразу. Вкусная, рекомендую.

См. также:
Хули из Хухуя
Не «на», а «в»

Редакция блога продолжит свои лингво-географические изыскания.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *