La Poste Chinoise

Эта квитанция прекрасна. Низкопоклонство перед потенциальным противником? NO WAI! Язык всемирного почтового союза какой? Французский. Национальный язык какой? Китайский. Значит, на квитке — иероглифами и по-французски.

Были у меня как-то двое каучсёрферов-французов — ехали не торопясь из Франции в Индию по железной дороге и визы получали по мере продвижения. В посольстве Китая в Москве, куда они честно пришли за китайской визой, им выдали бланк о четырёх листах и отправили домой заполнять. Бланк, естественно, был на русском и китайском. :-)

…впрочем, на нашей-то почте и того нет. Как-то раз я заполнял квиток на получение посылки двум не владеющим толком ни русским, ни английским филлипинским студенткам — даже абсолютно адекватной и, в целом, хорошей бабуле, что выдаёт у нас там посылки, не пришло в голову не пытаться им втолковать, что куда писать, а просто взять и самой заполнить по паспорту и регистрации.

…а petit paquet, к которому квитанция, La Poste Russie уже второй месяц не может импортировать. Про «почтовый коллапс» журналисты написали и забыли, а посылки как висели неимпортированные месяцами, так и висят. Good things come to those who wait, ага :-)

Текст спасён из гибнущего ЖЖ: https://breqwas.livejournal.com/292683.html

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *