Берьюска

Монтевидео, Уругвай, сегодня утром.

Покупаю местную сим-карту. Сим-карты тут по удостоверению личности. Даю свой русский загранпаспорт.

— Ух ты, Россия! У меня предки из России, и фамилия русская.

Называет фамилию, я не понял и переспрашиваю. Пишет на листочке. Действительно, русская.

— Да, русская, но поскольку ты девушка, должно быть не Гр…оф, а Гр…ова.
— Ух ты! А ещё мне бабушка говорила, что она значит «с крепкой головой».
— Нет, ничего такого не значит, по крайней мере сейчас. Просто фамилия, не очень популярная, но отчётливо русская.

Тем временем, несмотря на «ascendencia rusa», в паспорте моём девушка запуталась, в форме на выдачу «чипа» вписала «Aptem» в графу «фамилия» и залипла на букве «и» в «Киреев». Ну, поправил.

— А ещё у меня младшую сестру зовут Берёзка!
— Как дерево?
— Вот так: Veriusca [Берьюска]. А это дерево?
— Да, дерево. Национальное русское дерево!
— А это хорошее дерево? Фрукты даёт?
— Нет, фруктов не даёт, даёт аллергию всем, когда цветёт весной. Но очень красивое, всем нравится.
— Ну да, точно как моя сестрёнка…

Оформили сим-карту, подключили интернет. Нашёл в сети фотографий берёз отдельно и берёзовых рощ, показал, показал и испанский перевод слова «берёза» в словаре. Ни того, ни другого та ни разу не видела и не слышала.

Далеко отсюда Россия, ох далеко.

Текст спасён из гибнущего ЖЖ: https://breqwas.livejournal.com/318259.html

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *